「I see の意味を理解したい!」
「具体的な使用法は?」
「英語力を向上させたい!」
「I see ってどういうときに使うの?」と疑問に思ったことはありませんか?
英会話でよく使われるものの、そのニュアンスを正確に捉えるのは難しいことがあります。
英語学習者の多くが共感するものですね!
この記事では、英語系YouTuberとして38万人以上の登録者を持つ僕が、以下の内容について解説します。
- I seeの意味
- 使い方や注意点
- I seeの意味に似た表現
- 例文
I see の意味を理解して日常会話に取り入れていきたい方は、ぜひ最後までご覧ください!
( note:【イングリッシュおさる】英語スクール生の実績 )
I seeの意味は「わかった」! 細かなニュアンスも解説
I see は日常英語の一部として多くの場面で耳にしますが、その背後にある真の意味を知ることで、相手とのコミュニケーションがより深まるでしょう。
こちらでは、以下の内容を解説します。
- 辞書的な定義
- 日常会話でのニュアンス
順番に見ていきましょう。
辞書的な定義
I see は、文字通りに訳すと「私は見る」となりますが、日常会話での実際の用途は「理解する」や「わかった」です。
時代とともに「私は見る」という直訳から、相手の言っていることを受け入れ「理解した」という意味合いで使用されるようになりました。
「見る→理解する」となっていったのです!
日常会話でのニュアンス
実は、I see は単に「理解した」という意味だけでなく、相手との絆を強化する効果も秘めています。
共感の表現として、「あなたの言っていることを受け入れて、共感しています」という気持ちを伝えられます。
また、会話中に I see を挟むことで、相手の話に興味を持っていることを示せますよ!
たとえば、友人が悩みを話しているとき、ただ聞くだけでなく I see と返すことで、相手の気持ちに寄り添い、共感していることを伝えられるでしょう。
日常のシーンでの使用方法を知ることで、より効果的なコミュニケーションが可能となります。
I seeはどういうときに使う?3つのケースを解説
I see というフレーズは、私たちが日常の英会話でよく耳にするもの。しかし、具体的にどのようなシチュエーションで使うのか、また、その背後にある意味は何なのか気になりますよね。
ここでは以下の3つの具体的なケースを通して、その使い方を深掘りしていきます。
- 理解したとき
- 同意したとき
- 相手の気持ちに対応するとき
以下で詳しく解説します。
1. 理解したとき
I see の最も一般的な使い方は、何かを理解したときです。
あなたが会議で新製品の特徴についての説明を受け、その内容を理解した際に I see, that’s interesting! と返すことで、興味を持ったことを相手に伝えられます。
このように、情報や話を理解したことを相手に伝える際に I see を使用すると、スムーズなコミュニケーションを実現できるでしょう。
2. 同意したとき
I see は、相手の意見や提案に同意するときの返答としてもよく使われます。
相手の提案を受け入れ、積極的にそれに乗る姿勢を伝えられます!
同僚が「私たちは明日から始めるべきだと思います」と提案した場合、I see, let’s do it. と答えると、提案に賛同して行動を起こす意思があることを示せるでしょう。
このように、I see は単なる理解を超えて、積極的な同意や行動の意思を表現するためのフレーズとして利用できます。
3. 相手の気持ちに対応するとき
I see は、相手の気持ちや状況を理解し、共感を示す表現としても活用できます。
人は自分の感情や経験を共有する際、相手からの共感や理解を求めるものです。
I see と返すことで、その気持ちを受け止めていることを伝えられます!
友人が「今日は本当に疲れた」と話したとき、I see, you must rest. と返すことで、その疲れを理解し、休むことの大切さを共感として伝えられます。
気持ちを大切にするコミュニケーションにおいて、I see は相手を労う効果的な表現となるでしょう。
なお、僕の公式LINEでは I see の使い方に限らず、英語学習全般に役立つ情報を無料で発信しています。英語力を伸ばしたいと考えている方は、ぜひお気軽に登録してみてください!
I seeの意味に似たほかの言い方4選
英語には多様な表現があり、I see の意味に近いほかの言い方が存在します。主なフレーズは以下のとおりです。
- I know
- I understand
- I got it
- That makes sense
それぞれのフレーズには独自のニュアンスや適切な使用シチュエーションがあります。
以下では、それぞれの特徴を詳しく見ていきましょう。
1. I know
I know は I see と似て、情報や話を理解していることを示します。
知識や経験に基づく理解を伝えるための言い方ですね!
友人が「宇宙の大きさは計り知れない」と言ったとき、I know, it’s mind-boggling! と返すことで、その情報を既に知っていることや、その意見に同意していることを示せます。
I know は I see よりも、知識や経験に基づいていることを強調する際に使用される言葉と言えるでしょう。
2. I understand
I understand も I see と同じく、情報や話を理解していることを示す表現です。
より具体的な理解や共感を示す際のフレーズとして使用されます!
同僚が「このプロジェクトの期限は短すぎる」と懸念を述べた場合、I understand , let’s discuss a possible solution と返すことで、その懸念を深く理解し解決策を模索したいという意思を示せるでしょう。
I understand は、ビジネスの場での理解や共感を伝えるための、少しフォーマルな言葉となります。
3. I got it
I got it は I see と比較して、よりカジュアルな言い回しです。
日常の友人や知人との軽い会話の中で、情報を明確に、迅速に理解したことを示す際に適しています。
友人が新しいゲームのルールを説明し終えた後、I got it!(さっそくやってみよう!)と返すことで、そのルールを完全に理解し、ゲームを開始したいという意志を明確に伝えられます。
何かをすばやくつかんだときに I got it と伝えるのが最適ですね!
4. That makes sense
That makes sense は、とくに複雑な情報や説明を受け取った後に使用される表現です。
与えられた情報が論理的に整合性があり、頭の中でしっかりと整理されたときに、その納得感を示すためです!
チームメートが新しいプロジェクトの計画を提示し、その計画の各ステップが詳しく説明された後、That makes sense.(なるほどね) と返すことで、計画が論理的であり納得できるものであると伝えられます。
他人の考えや意見が納得できるときに、That makes sense. と伝えると良いでしょう。
I seeを使う際の2つの注意点
I see は英語の日常会話でよく使われる表現ですが、適切に使用しなければ思わぬ誤解を生むことがあります。
ここでは、I see を使う際の注意点を2つ紹介します。
- カジュアル表現である
- 単体だと冷たい印象を与えかねない
順番に見ていきましょう。
1. カジュアル表現である
I see は、友達や同僚とのリラックスした会話の中で頻繁に使用されるため、カジュアルな言い回しとして知られています。
そのため、上司やクライアントとのフォーマルなミーティングの際には、I understand や I got your point などの表現が適しています。
場の雰囲気や相手との関係にあわせて、適切な表現を選びましょう!
2. 単体だと冷たい印象を与えかねない
I see だけの短い応答は、場合によっては少し冷たく、無関心に聞こえることがあります。
言葉だけでは感情が伝わりにくく、相手に興味がないように思われかねないからですね!
友人が悩みを打ち明けた際に、I see とだけ返すより、I see, that must have been tough. Tell me more about it. と返すことで、真剣に話を聞いていることを相手に伝えられます。
相手の話に興味や共感を示すために、少しの言葉を加えることが効果的ですよ。
I seeを使った例文【意味解説あり】
I see という表現は、英語での会話の中で頻繁に用いられるフレーズです。
最後に I see を使った例文と意味を解説します。
I lost my keys and had to call a locksmith to open my door.
(私は鍵を失くして、ドアを開けるために錠前屋を呼ぶ必要がありました)
I see. That must have been frustrating.
(そうですか。それはいらいらする状況でしたね)
この返答での I see は、話を理解し、相手の状況や感情を察していることを示しています。
この文脈では「その状況を理解しました。大変だったでしょうね」という意味です。
The event has been postponed to next month because of the rain.
(そのイベントは雨のせいで来月に延期されました)
I see. I was wondering why they changed the date.
(そういうことだったのですね。なぜ日付を変更したのか疑問に思っていました)
この場合、I see は「そういうわけだったのか」という気づきや理解を示す表現として使われています。
She decided to study abroad to learn more about different cultures.
(彼女は異なる文化を学ぶために海外留学することを決めました)
I see. That’s a brave decision.
(わかりました。それは勇気のある決断ですね)
ここでの I see は、相手の話の内容を受け入れ、さらに賞賛や感想を追加しています。この文脈では「その理由や動機を理解しました。勇気のある決断だね」という意味になりますよ。
まとめると I see は相手の話を理解し、それに対しての確認や共感を示す際に用いるフレーズです。
適切に使えば、コミュニケーションがよりスムーズに進むでしょう!
なお、僕の公式LINEでは、英語学習に関するお役立ち情報を無料で発信しています。英語力を伸ばしたいと考えている方は、ぜひお気軽に登録してみてください!