有料級ノウハウをYouTubeで公開中!詳しくはこちら

【差がつくポイント】as long asとas far asの違いとは?使い分け方や類似表現も合わせて解説

「as long asとas far asの違いって何?」
「それぞれの意味や使い分け方が知りたい」
「類似表現にはどんなものがあるんだろう」

条件を表すas long asと範囲を表すas far as。よく使われる熟語ですが、訳し方や使い方に自信がない人もいるのではないでしょうか。

イングリッシュ おさる

長文や英作文でも使えるので、ぜひ使い分けできるようになってみてください!

当記事では、以下の内容を解説します。

  • as long asとas far asの意味・違い
  • 使い分けのポイント
  • 類似表現

演習できる例題も用意しておりますので、ぜひ最後まで読んで英語力アップを目指してみてください。

( note:【イングリッシュおさる】英語スクール生の実績

英語を覚えたい方には必見!
無料LINE登録で【特典15個】プレゼント!

イングリッシュおさる の YouTubeチャンネル

\ こんな口コミも /

  • たった5か月で英検準1級に合格!
  • 苦手だった英文法を基礎から正しく理解できました!
  • 自信を持って英語を話せるようになりました!

\ 15個の特典で英語学習を完全マスター! /

目次

as long asとas far asの意味

ここでは、as long asとas far asの意味を解説します。

as long asは条件を表す

as long asは条件を意味する熟語表現です。訳し方としては、「〜である限り」「〜する間は」「〜ならば」などがあります。

イングリッシュ おさる

例文とあわせて確認してみましょう!

1.As long as you finish your work by Friday, you can take the rest of the week off.
(金曜日までに仕事を終わらせれば、週の残りは休んでもいいですよ)

2.We can go hiking tomorrow as long as the weather stays clear.
(天気がよければ、明日ハイキングに行けます)

1の文章では「金曜日までに仕事を終わらせれば」、2の文章では「天気がよければ」という条件を表しています。このように、「AであればBである」という形の文章のAの前の部分に来るのがas long asなのです。

as far asは範囲を表す

as far asは、自分自身が知り得る限定的な範囲を意味する熟語表現です。訳し方としては、「〜する限り」「〜によれば」などが当てはまります。

イングリッシュ おさる

こちらも例文で使い方を確認してみましょう!

1.As far as I know, the meeting has been rescheduled to next Monday.
(私の知る限りでは、会議は来週の月曜日に予定変更されました)

2.As far as the data shows, there’s been a significant increase in sales this quarter.
(データによれば、今四半期の売り上げは大幅に増加しています)

1.の文章では自分の知っている範囲、2.の文章ではデータによる範囲を表しています。このように、ある特定の範囲内の事柄を説明する際に使われるのがas far asです。

as long asとas far asの違い

ここでは、as long asとas far asの違いを解説します。結論から述べると、両者の違いは条件を表しているか範囲を説明しているかです。

イングリッシュ おさる

これだけだと分かりにくいので、以下の例文で確認してみましょう!

1. As long as you finish your work by Friday, you can take the rest of the week off.
(金曜日までに仕事を終わらせれば、週の残りは休んでもいいですよ)

2. As far as I know, the meeting has been rescheduled to next Monday.
(私の知る限りでは、会議は来週の月曜日に予定変更されました)

1.の文章は「金曜日までに仕事を終わらせれば」という条件、2.の文章は「私の知る限りでは」という範囲を表していることが読み取れます。

このように、as long asとas far asはそれぞれ違った意味を取るのです。

as long asとas far asの使い分け

ここでは、as long asとas far asの使い分けについて、以下の3つのパターン別に解説します。

  • 接続詞の場合
  • 前置詞の場合
  • 同等比較の場合

正しく使いこなすために、ぜひ参考にしてみてください。

接続詞の場合

接続詞的な用法のas long asは、「~さえすれば、~する限り、~ということであれば」という意味です。一方、as far asは、「~の範囲までは、~に関する限りは」という意味になります。

イングリッシュ おさる

接続詞的な用法で使う場合は、文頭に来るケースが多いです!

例文で確認してみましょう。

1.As long as the customer is here, I can’t rest.
(顧客がここにいる間は、休憩できません)

2.As far as I’m concerned, you should go to the hospital.
(私の意見としては、あなたは病院に行くべきだと思います)

1の文章では、「顧客がここにいる間」という条件を、2の文章では「私の意見としては」という思考の範囲が接続詞の形で使われています。

このように、文頭にas long asやas far asが来る場合は接続詞であることを意識すると訳がスムーズになるのです。

前置詞の場合

前置詞としてas long asを使う場合、後ろに名詞や動名詞を置くことで「~もの長い間」という意味です。一方、as far asを使う場合は後ろに名詞や動名詞を置くことで「~まで」という意味になります。

イングリッシュ おさる

それぞれニュアンスが異なるので、長文問題で訳し間違えないように確認してみてください!

例文を見てみましょう。

1.I’ve waited for as long as five years for the cake shop to open.
(そのケーキ屋さんがオープンするのを5年もの間待ち続けました)

2.Unable to find a bus, Ken walked as far as Osaka Station.
(バスがつかまらなかったので、ケンは大阪駅まで歩きました)

1.の文章では「5年もの間」、2.の文章では「大阪駅まで」とそれぞれ前置詞として使われています。前置詞として使われるときは、文の後半に来るケースが多いことを押さえておいてください。

なお、その他のよく出題される前置詞については、「【大学受験で差がつく】覚えておきたい群前置詞35選!意味や使い方を例文付きで解説」で解説しています。語彙力を伸ばすためにも、こちらもぜひご覧ください。

あわせて読みたい

同等比較の場合

イングリッシュ おさる

同等比較とは、「AはBと同じくらい~だ」というA as ~ as Bという表現のことです。

as long asとas far asは、どちらも同等比較として捉えられる熟語です。as long asの場合は「〜と同じくらい長い」、as far asは「~と同じくらい距離がある」という意味になります。

こちらも例文で確認してみましょう。

1.Mami’s height is as long as mine.
(マミの身長はわたしと同じくらいです)

2.Our new school is not as far away as my sister thinks.
(私たちの新しい学校は妹が思っているほど遠くはありません)

どちらも、「身長が同じくらい」「思っているほど遠くない」という、比較の意味合いで使われていることが分かります。

よく似た熟語ですが、細かいニュアンスが異なるas long asとas far as。ここで紹介した3つのケースごとの使い方をおさえてみてください。

なお、イングリッシュおさるの公式LINEでは、単語の意味や使い方の解説だけでなく、英語力を本質的に向上させるための教材を無料配布しています。以下のリンクから登録すれば受け取れるので、ぜひチェックしてみてください!

無料LINE登録で【特典15個】プレゼント!

【例題あり】as long asとas far asの理解度チェック

ここまで、as long asとas far asの違いや使い分けを紹介してきましたが、実際にうまく使えるか不安な方もいるでしょう。

そこで、両者の理解度をチェックするために例題を用意しました。

イングリッシュ おさる

全部で3問用意しているので、実力試しがてら取り組んでみてください!

1. As (  ) as you study hard, you’ll do well on the exam.
2. As (  ) as I know, the store closes at 8 p.m.
3. You can stay out as (  ) as you come home before midnight.

それぞれ、longとfarのどちらが当てはまるか、時間を取って考えてみてください。

イングリッシュ おさる

(  )以外の部分を訳して、条件と範囲のどちらを意味しているのか考えてみましょう!

答えは以下の通りです。

1. As long as you study hard, you’ll do well on the exam.
(一生懸命勉強すれば、試験でうまくいきます)

2. As far as I know, the store closes at 8 p.m.
(私の知る限りでは、その店は午後8時に閉まります)

3. You can stay out as long as you come home before midnight.
(真夜中になる前に家に帰ってくるなら、外出しても構いません)

1、2、3の順番に、long・far・longになります。

1と3は条件を表していて、2は自分の知っている範囲を表しています。条件と範囲のどちらを意味しているのか考えて問題を解いていくことを意識しましょう!

as long asとas far asの類似表現

ここでは、as long asとas far asの類似表現を5つ紹介します。

  1. only if
  2. provided
  3. unless
  4. on the condition that
  5. to the extent that
イングリッシュ おさる

表現の幅を広げるためにも、ぜひ覚えておいてください!

1.only if

接続詞として条件を提示するas long asは、「~の場合に限り」を意味するonly ifにも言い換えられます。

例文で確認してみましょう。

You can borrow my car, only if you promise to drive carefully.
(慎重に運転すると約束するならば、私の車を借りてもいいです)

I’ll go to the party, only if you come with me.
(あなたと一緒に行くのでなければ、私はパーティーには行きません)

どちらも、「運転すると約束するならば」「あなたと一緒に行くのでなければ」という条件を説明しています。このように、only ifはas long asと同じように「〜ならば」と訳せるのです。

2.provided

条件を提示する接続詞的用法のas long asは、「もし~ならば、~という条件で」を意味するprovidedに言い換えることが可能です。

イングリッシュ おさる

providedは「もし〜したら」という仮定法でも使われる単語です!

例文で確認してみましょう。

I’ll lend you my camera, provided you return it by Friday.
(金曜日までに返してくれるなら、カメラを貸します)

We’ll have a picnic, provided the weather stays nice.
(天気が良い限り、ピクニックをします)

どちらも、「金曜日までに返してくれるなら」「天気が良い限り」という仮定的な条件を表しています。このように、providedはas long asと同じように「もし〜ならば」と訳せるのです。

3.unless

as long as の後ろに否定文が続く場合、「~でない限り、~を除いて、~を例外として」を意味するunless~と言い換えられます。

イングリッシュ おさる

穴埋め問題などで、一語で説明したいときに使える表現です!

例文で確認してみましょう。

I won’t be able to join the meeting unless I finish this report.
(このレポートを終えない限り、会議に参加できません​)

We can’t leave for the airport unless everyone is ready to go.
(全員が準備ができていない限り、空港に出発できません)

どちらも、「このレポートを終えない限り」「全員が準備ができていない限り」という条件を説明しています。unlessの後に否定文が来ることで、「Aしない限りBできない」という形になるのです。

4.on the condition that

接続詞的用法のas far asは「on the condition that~」に置き換えて使えます。

例文で確認してみましょう。

I’ll lend you my car on the condition that you bring it back with a full tank of gas.
(ガソリンを満タンにして返すという条件で、私の車を貸します)

You can use the office equipment on the condition that you handle it with care.
(注意して取り扱うという条件で、オフィスの機器を使用してもいいです)

上の文章は「ガソリンを満タンにして返すという条件で」、下の文章は「注意して取り扱うという条件で」の形でas far asの代わりに使われています。このように、on the condition thatの後に主語と動詞が続くことで、条件が説明できるのです。

5.to the extent that

接続詞的用法のas far asは、to the extent that~で言い換えが可能です。

例文で確認してみましょう。

She rearranged her schedule to the extent that she could accommodate the additional meetings.
(彼女は追加の会議に対応できる範囲でスケジュールを再調整しました)

He modified the design to the extent that it barely resembled the original concept.
(彼はデザインをほとんど元のコンセプトとは見分けがつかないほど変更しました)

それぞれto the extent thatの後に主語と動詞が続くことで、「追加の会議に対応できる範囲で」「ほとんど元のコンセプトとは見分けがつかないほど」という範囲を説明しています。このように、as far asはto the extent that~で言い換えが可能なのです。

ぜひas long asやas far asの代わりに使える場面がある際に、積極的に活用してみてください。

なお、イングリッシュおさるの公式LINEでは、英語学習に関するお役立ち情報を無料で発信しています。英語力を伸ばしたいと考えている方は、ぜひお気軽にご登録ください!

【イングリッシュおさる】無料LINE登録で有料級豪華特典「15個」プレゼント!

【イングリッシュおさる】無料LINE登録で電子書籍3冊プレゼント!

【イングリッシュおさる】英語スクール生の生の声をYouTubeにて公開中!

【イングリッシュおさる】英語スクール生の実績をnoteにて公開中!

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次